Yo, violonchelista es una palabra española, la que dices tú, italiana. Si es una revista española, lo normal es que utilicen un término en castellano, vamos que está bien escrito. La que te equivocas de hecho eres tú, ya que esa palabra aunque está bien, es una palabra italiana. Por cierto el anillo muy bonito, es sutil y nada recargado.
Entradas de la 1 a la 2
Yo, violonchelista es una palabra española, la que dices tú, italiana. Si es una revista española, lo normal es que utilicen un término en castellano, vamos que está bien escrito. La que te equivocas de hecho eres tú, ya que esa palabra aunque está bien, es una palabra italiana. Por cierto el anillo muy bonito, es sutil y nada recargado.
violoncellista!!!!
Entradas de la 1 a la 2